tag:blogger.com,1999:blog-27445719.post4645393330098942931..comments2023-08-30T05:53:26.171-04:00Comments on Train de nuit: Sitting on the top of the wordJackhttp://www.blogger.com/profile/04888729259730466143noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-27445719.post-91472882550785275192008-06-04T20:04:00.000-04:002008-06-04T20:04:00.000-04:00Hé! Salut le papa Françoys! il se pourrait que cet...Hé! Salut le papa Françoys! il se pourrait que cette version de The Mississippi Shieks soit l'originale. Part ça, dans mon existence du moment, les mots de la chanson rencontrent mon histoire. So I'Sittin'on the top of the word. Au grand plaisir de te revoir.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27445719.post-76746133735200133742008-06-04T16:27:00.000-04:002008-06-04T16:27:00.000-04:00Ah Jack!Encore une fois nos goûts musicaux se croi...Ah Jack!<BR/>Encore une fois nos goûts musicaux se croisent. J'aime bien cette chanson moi aussi et je ne connaissais pas cette version alors merci pour le lien! Adolescent, je suis tombé dessus via Cream et ça m'a jetté sur le cu!. Plus vieux, c'est la version d'Howlin' Wolf qui m'a vraiment fait tripper - un peu moins de feux d'artifices dedans, mais pas mal plus de coeur...Anonymousnoreply@blogger.com