04 avril 2008

Brésileries à la lumière de Tiêta

Au sortir du Cluny, Marc-André me rappelle que je lui ai fait suivre, il y a plusieurs semaines, un essai de traduction (très humble)d'une chanson que j'adore de Caetano Veloso (vu à la PDA, un de mes meilleurs shows à vie).

Marc possède assez bien merci le portugais brésilien. Il m'a dit que c'était bon. En t k, je crois que ça donne une idée... Je n'ai pas cherché à conserver la forme des vers, juste à rendre un peu la profondeur sous la joie.



Luz de Tieta

Composição: Caetano Veloso

Todo dia é o mesmo dia
A vida é tão tacanha
Nada novo sob o sol
Tem que se esconder no escuro
Quem na luz se banha
Por debaixo do lençol...

Nessa terra a dor é grande
A ambição pequena
Carnaval e futebol
Quem não finge
Quem não mente
Quem mais goza e pena
É que serve de farol...

Existe alguém em nós
Em muitos dentre nós
Esse alguém
Que brilha mais do que
Milhões de sóis
E que a escuridão
Conhece também...

Existe alguém aqui
Fundo no fundo de você
De mim
Que grita para quem quiser ouvir
Quando canta assim...

Toda noite é a mesma noite
A vida é tão estreita
Nada de novo ao luar
Todo mundo quer saber
Com quem você se deita
Nada pode prosperar...

É domingo, é fevereiro
É sete de setembro
Futebol e carnaval
Nada muda, é tudo escuro
Até onde eu me lembro
Uma dor que é sempre igual...

Existe alguém em nós
Em muitos dentre nós
Esse alguém
Que brilha mais do que
Milhões de sóis
E que a escuridão
Conhece também...

Existe alguém aqui
Fundo no fundo de você
De mim
Que grita para quem quiser ouvir
Quando canta assim...

Êta!
Êta, êta, êta
É a lua, é o sol é a luz de tiêta
Êta, êta!...(2x)

Existe alguém em nós
Em muitos dentre nós
Esse alguém
Que brilha mais do que
Milhões de sóis
E que a escuridão
Conhece também...

Existe alguém aqui
Fundo no fundo de você
De mim
Que grita para quem quiser ouvir
Quando canta assim...

Toda noite é a mesma noite
A vida é tão estreita
Nada de novo ao luar
Todo mundo quer saber
Com quem você se deita
Nada pode prosperar...

É domingo, é fevereiro
É sete de setembro
Futebol e carnaval
Nada muda, é tudo escuro
Até onde eu me lembro
Uma dor que é sempre igual...

Existe alguém em nós
Em muitos dentre nós
Esse alguém
Que brilha mais do que
Milhões de sóis
E que a escuridão
Conhece também...

Existe alguém aqui
Fundo no fundo de você
De mim
Que grita para quem quiser ouvir
Quando canta assim...

Êta
Êta, êta, êta
É a lua, é o sol é a luz de tiêta
Êta, êta!...(4x)
***


Rien de nouveau sous le soleil; ce qui ne se perçoit pas à la noirceur se baignera demain en pleine lumière, puis viendra se reposer plus tard sous les draps... Sur cette terre de douleur, il y a l'ambition,la folie du carnaval,l'ivresse du football; esprit, sensualité, jouissance, finesse, agilité avec toute cette peine emmêlée, phare qui roule au milieu de la nuit... Il y a une lumière en nous qui brille à elle seule plus qu'un million de soleils; une lumière dans la nuit noire... Mais voici que l'obscurité t'envahit de part en part... Il y a une voix dans le tréfonds de toi, de moi aussi, quelqu'un qui crie pour qu'on l'entende et qui CHANTE toute la nuit; nuit blanche de la petite vie où il n'y a rien de nouveau sous la lune. C'est sûr, tout le monde voudra savoir avec qui tu as couché... C'est dimanche, c'est février, c'est le sept septembre, football et carnaval rament ensemble dans la mer des corps. Tout est noirceur étale jusqu'au moment où je me rappelle cette douleur toujours vive à mon cœur... Il y a cette lumière qui scintille en nous, pour plusieurs d'entre nous... Elle brille plus qu'un million de soleils, même le plus obscur côté du monde est traversé par cette lueur... Dans le tréfonds de toi, de moi aussi, ça crie, ça chante... Vague après vague, toutes les nuits se ressemblent;la vie est un étroit chemin; il n'y a rien de nouveau au clair de la lune; tout le monde voudra savoir avec qui tu as couché... C'est dimanche, c'est février... Il y a une voix dans le tréfonds de toi qui crie pour qu'on l'entende et qui CHANTE... Êta Êta, êta, êta c'est la lune, c'est le soleil, c'est la lumière de Tiêta, êta, êta!



Aucun commentaire: