10 juillet 2009

L'accent québécois et l'accent grave au Palais des Papes

Avignon, 10 juillet 2009

D'ici quelques minutes je gagnerai le Palais des Papes. J'espère toffer toute la nuit pour traverser à nouveau - ou plutôt l'inverse, me laisser traverser par ce théâtre de Wajdi Mouawad qui me touche tant.

Hier, j'ai zieuté les gradins vides de cette enceinte de pierres blanches devenue l'un des plus hauts lieux du théâtre contemporain. L'accent de Montréal ouvrira le bal sous un ciel pur Provence. Mais personne ici ne mâchera ses mots. Je le dis dans un tour très rapido (je dois quitter cet écran)en laissant la parole à Wajdi (la racine "wa ja da", si je note bien, veut dire "existence"; avec le "di", on a celui qui habite l'existence) :

"... Est-ce que la véritable question du Festival 2009 ne serait pas (...) celle du charnier? Comment raconter le charnier? Que faire avec le charnier qui fut le XXe siècle?"

- Voyage, P.O.L., juin 2009, p. 17

2 commentaires:

Le Seuil a dit...

Bonne Nuit au Palais alors.
Je vous souhaite un très beau et très long voyage au pays des esseulés, parmi les séquelles profondes d'un littoral natal,
au coeur flamboyant d'une forêt d'heureux incendiés.
Et un bon retour.

L.

Jack a dit...

Merci L. Heureux comme Ulysse. Rien de moins.