19 janvier 2013

À la rencontre de Naomi Fontaine

La jeune Naomi Fontaine a publié en 2011 Kuessipan (Mémoire d'encrier), qui veut dire « à toi » en innu.

Originaire du village d'Uashat, Naomi habite maintenant à Québec où elle étudie et élève son enfant. Elle tient un blogue d'écriture libre sous la forme d'un journal qui s'appelle Innushkuess — Fille innue (recensé sur Train de nuit sous la rubrique On the blogs again.) 

L'émission littéraire La Librairie Francophone rencontrera l'auteure lors de sa prochaine édition (radiodiffusion au Canada ce dimanche 20 janvier, à 19 h, à l'antenne de la Première chaîne de R.-C.) 



























En complément :

- Il faut visionner la courte vidéo qui nous amène à Uashat, près de Sept-Îles avec des commentaires de Denise Jourdain sur l'histoire du village et des Innus.

- Chantal Guy (La Presse, mai 2011), entrevue avec Naomi.

- Louis Hamelin, Naomi Fontaine, ou le regard neuf, Le Devoir, 23 avril 2011 : « Kuessipan est aussi différent de la littérature innue qui l'a précédé que Le Survenant l'était des romans de la terre québécois. Comme celui-là, il introduit une fêlure dans le dogme de la parole héritée, une ouverture par laquelle l'air peut entrer, la liberté de choix souffler sur les vieilles idées fixes. »

- Puis, côté folk innu, Philippe McKenzie, auteur-interprète, lauréat en 2011 de la meilleure chanson en langue autochtone au Gala Teweikan. Le goût de chanter en innu.

Aucun commentaire: