Il semblait que les hommes
se haïssent,
la même nuit pourtant
les couvrait
et il n'est de lumière
qu'une seule
celle qui nous réveille :
la lumière du monde.
J'entrai dans les maisons :
ils mangeaient à leurs tables,
ils venaient des usines,
ils riaient ou pleuraient.
Et tous étaient semblables.
Et tous tournaient leurs yeux
vers la lumière. Tous cherchaient
leur chemin.
Tous avaient une bouche.
Ils avaient une bouche.
Ils chantaient,
chantaient vers le printemps.
Tous.
Voilà
pourquoi moi j'ai cueilli dans les vignes
et le vent
des hommes le meilleur.
Et maintenant il faut m'entendre.
— Pablo Neruda, La Vigne et le Vent, trad. Jean Marcenarc
Aucun commentaire:
Publier un commentaire