21 mars 2015

Changement climatique et capitalisme « avancé »

Suppléments

Sur le site de Ricochet du 16 mars 2015, Hervé Kempf publie un entretien avec Naomi Klein autour de son essai Capitalisme et changements climatique (Lux / Actes Sud*, 2015).

Extrait :

« Dans votre livre, vous écrivez que face au changement climatique, le capitalisme pourrait recourir à la stratégie du choc. Quelle forme prendrait-elle ?
Elle a déjà commencé de diverses façons, par l’accaparement des terres en Amérique latine ou en Afrique par des multinationales, par la fermeture toujours plus rigoureuse des frontières, si bien que les personnes les plus vulnérables au changement climatique sont coincées là où elles sont. Et puis aussi privatiser tout ce qui peut faire protection – on l’a vu au moment de la tempête Sandy à New York, quand les magasins de luxe faisaient de la publicité pour dire qu’ils avaient des générateurs et des équipements pour se protéger des ouragans. Le luxe suprême devient la protection contre le changement climatique, et ne plus avoir à dépendre de l’État pour cela : c’est pour les 1 % des 1 %. Un exemple de cet égoïsme peut s’observer en Chine, où l’air est si pollué que les riches envoient leurs enfants dans des écoles privées où ils jouent sous des dômes, parce que c’est le seul moyen d’éviter de porter des masques anti-pollution. Ce n’est pas l’avenir, ça se passe maintenant. »

_____________

* Actes Sud a lancé le livre de Naomi Klein en France le 18 mars 2015.  Sur le site de l'éditeur on trouve la bande-annonce suivante :



20 mars 2015

Danser parmi les mots adéquats



Ex-citation :

Dehors
à la fin de ce sombre hiver
il voyait des fumées bleues, des eaux vertes
comme jamais il n’en avait vu
cela lui suffisait
un corbeau affairé sur une branche
le faisait rire aux éclats
la forme de la moindre feuille
excitait son esprit
son intelligence
dansait parmi des mots adéquats
— Kenneth White, Le méditant – Les rives du silence

(Cité par Stéphane Bigeard, Dictionnaire de géopoétique ). 



14 mars 2015

Naomi Klein à Montréal : question de climat


À propos de l'argumentaire de Klein, la sortie obligatoire du capitalisme versus le désastre écologique, c'est plus raboteux et nébuleux, pense le philosophe Jocelyn Maclure. l'Allemagne, fleuron du capitalisme avancé, citée par l'auteure comme exemple de création de richesses en environnement est contradictoire, ajoute-t-il. 

Mais justement, ne sommes-nous pas en totale contradiction, surtout dans le déni empoisonné, savamment entretenu par ailleurs? Dans un essai précédent (The Shock Doctrine), Klein a souligné au crayon rouge-alerte, faits à l’appui, comment les « forces » du marché tiraient profit des cataclysmes « naturels » comme l'ouragan katrina à la Nouvelle-Orléans. Dans Tout peut changer (en « surtitre » Capitalisme et changement climatique) dont je viens d’entamer la lecture, Naomi Klein s’attarde patiemment et avec beaucoup de rigueur à mettre le doigt sur le lien de cause à effet entre le marché et le réchauffement climatique, puis redit à sa façon pour crever l'amnésie que seules une solution collective et une action de masse peuvent permettre la nécessaire révolution.  Question de stricte survie!

Photo Jacques Desmarais, affiche dans la vitrine de la Librairie Jasmin à l'UQÀM.

L'épais brouillard et la fonte des calottes glaciaires tout autour n'empêchent pas le capitalisme mondialisé de s'adapter. On peut toujours chercher une solution dans la colonisation de l'espace comme le disait en 2010 le physicien Stephen Hawking, mais sur le terrain des vaches, les compagnies d'assurance jaugent déjà au peigne fin les « risques environnementaux » et accumulent depuis belle lurette des milliards! Est-ce que la prochaine Conférence de Paris à l'automne 2015 va trancher avec les trente dernières années de palabres décevantes et irresponsables? L'âge d'or surprenant et « anormal » du capitalisme (1947-1973), qui reste en grande partie inexpliqué selon l'historien Eric J. Hobsbawn (cf.  L'Âge des extrêmes, Éditions Complexe, 1994, pp. 27 et suiv. ) est bel et bien passé au tordeur en cette ère des catastrophes! Mais comme dit le député et médecin Amir Khadir, ce n'est pas parce qu'on n'a pas encore résolu le traitement des cancers qu'il faut arrêter de faire des recherches!

Voici les craintes de Maclure en conclusion de son article :

« Naomi Klein était digne, brillante et respectueuse dans son entrevue à TLMEP, et elle écrit des livres qui éveillent des consciences et invitent à la mobilisation.
Je crains, toutefois, que ses prises de position encouragent la fermeture dogmatique à l’égard de politiques fondées en tout ou en partie sur le marché, ce qui peut aussi ralentir la transition vers une économie plus verte. Si le «fondamentalisme du marché» doit être rejeté, le refus a priori de se servir du marché ou d’incitatifs économiques pour atteindre des objectifs collectifs doit l’être aussi.»

Jocelyn Maclure, l'Actualité, 13 mars 2015

Naomi à TLMEP, Radio-Canada, 8 mars 2015

***




13 mars 2015

La conférence de Naomi Klein à l'UQÀM

Capitalisme et changement climatique.

Note : n'ayant pas trouvé le lien pour copier la webdiffusion de la conférence de Naomi Klein, prière d'accéder à ma page Facebook ci-après.

Nous étions plusieurs à être refoulés à la porte de la salle Marie-Gérin-Lajoie, c'était complet. On se reprend ici! Magnifique!

12 mars 2015

Chroniques costaricaines 3 - apprivoiser la lumière de la mer

Photo Jacques Desmarais. Playa Esterillos Este.
Photo Jacques Desmarais. 





















Au loin de l'œil sur la plage quasi déserte d'Esterillos Este, on ne peut que subtiliser hors texte une phrase de Chalandon dans son Quatrième mur pour tenter d'évoquer, ne fut-ce qu'un peu, la danse aérosol des embruns marins qui seraient comme "la soie des mots". La nuit venue, autre délice impalpable, quasi secret, brasser la mer, produire de petites gyres avec les mains, apercevoir pour vrai des myriades d'étoiles qui errent dans leurs gueules furtives de plancton,
toucher ainsi de l'âme, 
qu'on excuse ma naïveté, 
l'ancêtre de toutes les plantes et de tous les animaux. 

Signes de vie.


Photo Jacques Desmarais


Puis, entre les deux moments, « tire les rideaux » comme aime à le dire l'ami June Atkins


Photo Jacques Desmarais.

Photo Jacques Desmarais


Que l'écriture frétille au saut du jour! 

À plus tard au fil du vent. 

Pura vida, disent ici les habitants!

Naomi Klein : Tout peut changer! Mais ça urge!


Naomi Klein en conférence hier soir à la salle Marie-Gérin-Lajoie de l'UQÀM, c'était complet! C'était également l'occasion de se procurer le plus récent livre en traduction française de la journaliste née à Montréal : Capitalisme et changement climatique — Tout peut changer, Actes Sud/Lux Éditeur, mars 2015, 596 pages. 


Photo Jacques Desmarais.


11 mars 2015

Chroniques costaricaines 2 - Portrait d'usage


Pays quelque peu visité et aimé, photographié, humé villes, jungle, montagnes et Pacifique, fait entrer quelques brides de vie dans la mémoire, très bien. Mais comment saisir plus avant le pouls « réel », ou en tout cas plus global du Costa Rica sinon par un petit détour par les « statistiques »?

Photo JD, balade à Puntarenas, février 2015.
En voici quelques-unes tirées de Statistiques mondiales, un site tenu par le Suisse Ludovic Lefort. Classé par continents, le site a la qualité de brosser un portrait succinct de tous les pays du monde selon des critères comparatifs. Les sources semblent fiables (exemple l'ONU).

Il y a un joli mot en géographie pour situer le Costa Rica parmi les Amériques : c'est le terme isthme. Un isthme « est un territoire très étroit entre deux mers ou deux golfes, qui réunit deux grandes étendues de terre. » 

« Le Costa Rica est un pays situé sur l'isthme reliant l'Amérique du Sud à l'Amérique du Nord. Il est entouré au Nord par le Nicaragua (frontière de 309 km) et à l'Est par la Panama (frontière de 330 km). Il est bordé à l'Ouest par l'Océan Pacifique et à l'Est par la mer des Caraïbes. »

La population du Costa Rica en 2014 était de 4 755 234 âmes.


***

On consultera également avec intérêt un autre outil pédagogique plus élaboré (événements, statistiques, cartes...) de l'École de politique appliquée de l’Université de Sherbrooke qui s'appelle Perspective Monde et qui est mis en ligne depuis au moins 2005 par un collectif professeurs-étudiants-collaborateurs divers. L'objectif du site « est de fournir des outils interactifs permettant de trouver facilement de l'information sur la situation mondiale depuis 1945 [...] ». 


Photo JD, au port de Puntarenas, février 2015.
À suivre...










10 mars 2015

Todesfuge lu par Paul Celan


Paul Celan


TODESFUGE

Schwarze Milch der Frühe wir trinken sie abends
wir trinken sie mittags und morgens wir trinken sie nachts
wir trinken und trinken
wir schaufeln ein Grab in den Lüften da liegt man nicht eng
Ein Mann wohnt im Haus der spielt mit den Schlangen der schreibt
der schreibt wenn es dunkelt nach Deutschland dein goldenes Haar Margarete
er schreibt es und tritt vor das Haus und es blitzen die Sterne er pfeift seine Rüden herbei
er pfeift seine Juden hervor läßt schaufeln ein Grab in der Erde
er befiehlt uns spielt auf nun zum Tanz
Schwarze Milch der Frühe wir trinken dich nachts
wir trinken dich morgens und mittags wir trinken dich abends
wir trinken und trinken
Ein Mann wohnt im Haus der spielt mit den Schlangen der schreibt
der schreibt wenn es dunkelt nach Deutschland dein goldenes Haar Margarete
Dein aschenes Haar Sulamith wir schaufeln ein Grab in den Lüften da liegt man nicht eng
Er ruft stecht tiefer ins Erdreich ihr einen ihr andern singet und spielt
er greift nach dem Eisen im Gurt er schwingts seine Augen sind blau
stecht tiefer die Spaten ihr einen ihr andern spielt weiter zum Tanz auf
Schwarze Milch der Frühe wir trinken dich nachts
wir trinken dich mittags und morgens wir trinken dich abends
wir trinken und trinken
ein Mann wohnt im Haus dein goldenes Haar Margarete
dein aschenes Haar Sulamith er spielt mit den Schlangen
Er ruft spielt süßer den Tod der Tod ist ein Meister aus Deutschland
er ruft streicht dunkler die Geigen dann steigt ihr als Rauch in die Luft
dann habt ihr ein Grab in den Wolken da liegt man nicht eng
Schwarze Milch der Frühe wir trinken dich nachts
wir trinken dich mittags der Tod ist ein Meister aus Deutschland
wir trinken dich abends und morgens wir trinken und trinken
der Tod ist ein Meister aus Deutschland sein Auge ist blau
er trifft dich mit bleierner Kugel er trifft dich genau
ein Mann wohnt im Haus dein goldenes Haar Margarete
er hetzt seine Rüden auf uns er schenkt uns ein Grab in der Luft
er spielt mit den Schlangen und träumet der Tod ist ein Meister aus Deutschland
dein goldenes Haar Margarete
dein aschenes Haar Sulamith
Bucarest, 1945.


FUGUE DE MORT
Lait noir du petit jour nous le buvons le soir
nous le buvons midi et matin nous le buvons la nuit
nous buvons et buvons
nous creusons une tombe dans les airs on y couche à son aise
Un homme habite la maison qui joue avec les serpents qui écrit
qui écrit quand il fait sombre sur l’Allemagne tes cheveux d’or Margarete
il écrit cela et va à sa porte et les étoiles fulminent il siffle pour appeler ses chiens
il siffle pour rappeler ses Juifs et fait creuser une tombe dans la terre
il nous ordonne jouez maintenant qu’on y danse
Lait noir du petit jour nous te buvons la nuit
nous te buvons midi et matin nous te buvons le soir
nous buvons et buvons
Un homme habite la maison qui joue avec les serpents qui écrit
qui écrit quand il fait sombre sur l’Allemagne tes cheveux d’or Margarete
Tes cheveux de cendre Sulamith nous creusons une tombe dans les airs on y couche à son aise
Il crie creusez plus profond la terre vous les uns et les autres chantez et jouez
il saisit le fer à sa ceinture il le brandit ses yeux sont bleus
creusez plus profond les bêches vous les uns et les autres jouez encore qu’on y danse
Lait noir du petit jour nous te buvons la nuit
nous te buvons midi et matin nous te buvons le soir
nous buvons et buvons
un homme habite la maison tes cheveux d’or Margarete
tes cheveux de cendre Sulamith il joue avec les serpents
Il crie jouez la mort plus doucement la mort est un maître d’Allemagne
il crie plus sombre les accents des violons et vous montez comme fumée dans les airs
et vous avez une tombe dans les nuages on y couche à son aise
Lait noir du petit jour nous te buvons la nuit
nous te buvons midi la mort est un maître d’Allemagne
nous te buvons soir et matin nous buvons et buvons
la mort est un maître d’Allemagne ses yeux sont bleus
il te touche avec une balle de plomb il te touche avec précision
un homme habite la maison tes cheveux d’or Margarete
il lâche ses chiens sur nous et nous offre une tombe dans les airs
il joue avec les serpents il rêve la mort est un maître d’Allemagne
tes cheveux d’or Margarete
tes cheveux de cendre Sulamith
Bucarest, 1945.